英文润色服务
两段式英文润色

华乐丝国际期刊风格论文润色服务
让英文母语润色师,帮您打造符合国际期刊水准的英文论文

华乐丝期刊风格英文润色

专业的英文润色服务是来自于华乐丝的严格两段式英文润色流程。在每一个流程里,英文润色师和校稿师会密切的合作确保英文文法和语意顺畅流利,并符合国际期刊的学术风格标准。

以下是华乐丝的英文润色流程简介:

英文润色第一阶段:

由英文母语润色师来修饰您的论文

在您所交付的贵重论文,首先由我们的英文润色师做初步的论文修改。他们都是受过各领域硕士以上教育程度之训练,且有论文写作经验的外籍英文母语人士。

每位新进润色师,都在办公室接受为时六个月的密集训练,包括:熟悉各大学术领域论文的书写规范、加强学术写作技巧、文意判读与注解撰写,并由资深的润色师与校稿师亲自指导、审核试编文章,确保新进的润色师的能力能符合华乐丝的品质要求。

润色师着重于文章中非母语风格的英语句子,例如:被动语气的滥用、遣词用字、赘词、句构、时态、主动词一致性和其他常见英文写作错误。由于中文与英文的语言形式与结构迥异,我们努力维持在不改变您的原意下,以道地的英语,完整地将您的语意表现出来。当润色师无法确认您书写的意思时,润色师会先将您的原句修改,再加上注解,当您收到稿件时可立刻确认是否符合您的原始语意。

英文润色第二阶段:

由资深校稿师做品质管理程序为论文严格把关

在经过初步学术论文修改之后,接着您的英文文章由校稿师来审视与检查润色品质。在此阶段,校稿师仔细检查论文中是否有赘词、冗句,并予以删除或修改,并挑出润色阶段可能的疏漏。

任何不必要的文句并不会增加文章的价值,我们的目标是使您润色后的英文论文更加精简、观点精辟且原意未失。同时,校稿师的审稿结果不只影响您论文的品质,也关系到润色师的续任于否。

我们的团队也致力于提升润色的水准,服务品质不断提升,也拥有AFNOR Certification ISO品质认证 (证书编号 : TTQ17014-00;验证标准:ISO 9001:2015)。

华乐丝依照国际期刊投稿规范与写作指南强化英文润色的品质,持续延揽各领域专业的润色师,以提供学术界最好的英文论文润色服务。


英文润色流程实际案例

原文
第一阶段润色

华乐丝英文润色值得您选择的原因

  • 兩段式英文润色服务,提升期刊发表成功率
  • In-house润色師,真实品质有保障
  • 润色师与校稿师协力合作,高水准多重检查
  • 外籍的英语母语润色師,英语能力专业地道
  • 熟悉格式期刊写作格式,提升论文发表机会
  • 严格多层英语润色训练,维持卓越团队品质
  • 专属客服团队亲切服务,随时掌握案件进度
  • 完善的售后服务于保证,严格把关稿件品质
  • 弹性的付款与发票开立,运用预算更有效率

巨细靡遗的重量级英文润色

润色研究论文的要点

英文母语人士润色

论文润色品质管理

标准学术英文

华乐丝21年来经手500,000+英文润色案件,经验丰富的团队归纳出学术英文写作中常出错的要点,并且逐一为您的论文检查并修正。

  • 修正在特定文化中较不适当的表达方式:

    在不同文化的语境与规范下,讯息传递有很大程度的落差。就像中华文化认为展现过度的骄傲和傲慢是不得体的,因此大部分中文作者都倾向使用被动句、试探性的语气写作。然而,在英文写作习惯中,这称为「言词闪烁」(hedging),容易让西方读者觉得作者对自己的观点不确定,更糟糕的是进而认为他们的研究结果和方法拙劣。在崇尚主动、个人表达的西方社会中,对英文写作产生的影响,即偏好简洁的陈述性句子、使用主动语态和注重整体简洁度。我们会针对这样的问题进行文本修正的工作。
  • 精炼过于冗长、模糊的句子:

    在常见的英文写作错误中,标点符号的误用是很常发生的。中文作者常常写出过长的句子,将多个观念放在同一个句中,容易使读者无法清楚掌握叙述的脉络。我们会改写这些句子,限制每个句子中只有一至两个观点、代换合适的词汇,并使用标点符号与转折词、连接词,让句子更简洁且表达清晰。
  • 置换具有歧视性的不当措辞与不正式的俗语:

    我们将仔细评估所有非正式的用语、带有歧视和贬抑的不当措辞,我们会以正式的英文取代这些词。例如,「old people」和「policeman」在现代西方社会是不可接受的歧视性用词,应改为「older adults」或「police officer」。
  • 词汇的选用与文法一致性检查:

    使用表达精准的词汇与正确一致的文法是英文写作的基本要点。文法检查的重点有:基础词形变化、主词动词或代名词一致性、基本时态、不规则动词变化、时态与一致性特殊用法(代名词、上下文一致性等等);我们也特别留意词汇的选用,例如:隐含意词性变化(例如:courage/courageous)字根、字首学术术语(科技术语、拉丁/希腊文字汇)的准确性。
  • 遵循期刊写作风格指南(Style Guide):

    不同领域的期刊通常会有专属的写作指南,像是适用于社会科学论文的APA格式、电机工程领域的IEEE、化学领域的ACS,以及其他如AMA、CSE、AIP、MLA或ACM等期刊格式,其针对语言、主题、以及事实、表格和图示的呈现都有不同的规定。我们会根据您论文的领域,选择最适当的写作风格进行编辑。

机器翻译的文章并非有逻辑性的内容且多数语意不清,为了您的权益,请勿将此类文章进行"润色"服务,建议您提供中文稿件并选择"翻译"服务。

*如于作业进行中发现稿件有无法服务之疑虑,华乐丝有权终止其服务,请知悉*



英文润色费用


十天润色

RMB¥ 0.3 每字
  • 外籍润色师+外籍校稿师
  • 价格为未税价。

五天润色

RMB¥ 0.4 每字
  • 外籍润色师+外籍校稿师
  • 价格为未税价。

三天润色

RMB¥ 0.5 每字
  • 外籍润色师+外籍校稿师
  • 需视当日案件量安排,价格为未税价。

一天润色

RMB¥ 0.6 每字
  • 外籍润色师+外籍校稿师
  • 需视当日案件量安排,价格为未税价。

*以上以WORD档案处理为计费标准,其他档案形式收费以报价金额为主。*