Tel:021-51720415
9:00 am ~ 6:00 pm Mon. to Fri.

Menu

英文润色-两段式论文润色

华乐丝期刊风格润色服务

让英文母语编辑师,帮您打造符合国际期刊水平的英文论文

第一步:英文母语人士来润色您的论文

在您所交付的贵重论文,首先由我们的英文编辑师做初步的论文修改。他们都是受过各领域硕士以上教育程度之训练,且有论文写作的经验的外籍英文母语人士。每位新进润色师,都在我们的办公室接受为时三周的密集训练,包括:熟悉各领域论文的书写规范、加强学术写作技巧、文意判读与批注撰写…并由资深的编辑师与校稿师指导并审核试编文章,确保新进的编辑师的能力能符合华乐丝的质量要求。

编辑师着重于文章中非母语风格的英语句子,例如:被动语气的滥用、遣词用字、赘词、句构、时态、主动词一致性和其他常见英文写作错误。由于中文与英文的语言形式与结构迥异,我们努力维持在不改变您的原意下,以地道的英语,完整地将您的语意表现出来。当编辑师无法确认您书写的意思时,编辑师会先将您的原句修改,再加上批注,当您收到稿件时可立刻确认是否符合您的原始语意。

第二步:质量管理程序为论文严格把关

在经过初步英文论文修改之后,接着您的论文由校稿师来审视与检查润色质量。在此阶段,校稿师仔细检查论文中是否有赘词、冗句,并予以删除或修改,并挑出润色阶段可能的疏漏。

任何不必要的文句并不会增加文章的价值,我们的目标是使您编修后的论文更加精简、观点精辟且原意未失。同时,校稿师的审稿结果不只影响您论文的品质,也关系到编修师的续任于否。我们的团队也致力于提升编修的水准,服务品质不断提升,也拥有ISO品质认证(证书编号 : TTQ17014-00;验证标准:ISO 9001:2015),并依照期刊投稿规范与写作指南强化编修的品质,并持续延揽各领域专业的编修师,以持续提供学术界最好的论文编修服务。

华乐丝润色服务值得您选择的原因

  1. 编辑师与校稿师通力合作,多重检查有保障
  2. 外籍英文母语编辑师,英语能力地道
  3. 熟悉期刊写作格式,提升论文发表率
  4. 专属客服亲切服务,掌握案件进度
  5. 完善的售后保证,严格把关稿件质量
  6. 弹性的付款与发票开立,运用预算更有效率

巨细靡遗的重量改写:润色论文的要点

华乐丝14年来经手过上万篇论文,经验丰富的团队归纳出学术英文写作中常出错的要点,并且逐一为您的论文检查并修正。

  • 修正在特定文化中较不适当的表达方式:在不同文化的语境与规范下,讯息传递有很大程度的落差。就像中华文化认为展现过度的骄傲和傲慢是不得体的,因此大部分中文作者都倾向使用被动句、试探性的语气写作。
    然而,在英文写作习惯中,这称为「言词闪烁」(hedging),容易让西方读者觉得作者对自己的观点不确定,更糟糕的是进而认为他们的研究结果和方法拙劣。在崇尚主动、个人表达的西方社会中,对英文写作产生的影响,即偏好简洁的陈述性句子、使用主动语态和注重整体简洁度。我们会针对这样的问题进行文本修正的工作。
  • 精炼过于冗长、模糊的句子:在常见的英文写作错误中,标点符号的误用是很常发生的。中文作者常常写出过长的句子,将多个观念放在同一个句中,容易使读者无法清楚掌握叙述的脉络。
    我们会改写这些句子,限制每个句子中只有一至两个观点、代换合适的词汇,并使用标点符号与转折词、连接词,让句子更简洁且表达清晰。
  • 置换具有歧视性的不当措辞与不正式的俗语:我们将仔细评估所有非正式的用语、带有歧视和贬义的不当措辞,我们会以正式的英文取代这些词。例如,「old people」和「policeman」在现代西方社会是不可接受的歧视性用词,应改为「older adults」或「police officer」。
  • 词汇的选用与文法一致性检查:使用表达精准的词汇与正确一致的文法是英文写作的基本要点。文法检查的重点有:基础词形变化、主词动词或代名词一致性、基本时态、不规则动词变化、时态与一致性特殊用法(代名词、上下文一致性等等);我们也特别留意词汇的选用,例如:隐含意词性变化(例如:courage/courageous)字根、前缀学术术语(科技术语、 拉丁/希腊文字汇)的准确性。
  • 遵循期刊写作风格指南(Style Guide):不同领域的期刊通常会有专属的写作指南,像是适用于社会科学论文的APA格式、电机工程领域的IEEE、化学领域的ACS、医学与药学领域的AMA,以及其他如CSE、AIP、MLA或ACM等期刊格式,其针对语言、主题、以及事实、表格和图标的呈现都有不同的规定。我们会根据您论文的领域,选择最适当的写作风格进行编辑。

期刊论文遇重大修改或被拒绝的理由 & 常见的英文写作错误

Rejection! Common Errors
  • 被动语态修正 Active voice corrections
  • 使用过多名词而非动词 Noun to verb change corrections
  • 使用强势动词 Creating strong verbs
  • 避免过度使用 “It" and “There"
  • 不清楚的代名词 Use pronouns clearly (they, which, them, this, it, he, she, etc.)
  • 多余和无用的词句 Deleting redundancy and extra words (while maintaining the author’s meaning)
  • 动词时态变化 Verb tense change within a sentence
  • 不完整的对照比较 Omitting comparisons
  • 主词和动词无法对应 Subject and verb agreement

我们的质量保证:免费重新润色政策

华乐丝致力于提供高质量的论文润色服务,但是有时候期刊审阅者或主编,因应不同的考虑因素,仍然会要求作者再次修改论文。因此,我们也提供售后服务,为您解决投稿时遇到的问题:

  • 若您在收到编辑师完成的稿件后,未自行修改内容且直接投稿,却收到期刊以「英文不佳」为主要原因而退稿,经客服专员确认后,我们会安排另一位校稿师为您免费润色稿件。
  • 若您在收到润色师完成的稿件后,有自行修改内容且并未交由编辑师做最终确认即自行投稿,此情况下若遭到期刊退稿,客服专员会协助您厘清稿件:
    • 如果是您自行新增/修改的区域需要润色,则我们会为此区域收取二次润色费用。参考二次润色价格
    • 如果是华乐丝编辑师润色的区域,且您并未新增或修改内容,则我们会们会安排另一位校稿师为您免费润色此区域的文句。

以上的质量控管政策,以客服专员针对稿件判断为准。任何问题欢迎您来电询问。

英文润色流程实际案例

学术写作Mega Pack:五份电子书与季刊即刻下载

你正在找寻学术写作的建议或情报吗?为了让您免于在网页中来回的麻烦,华乐丝提供了学术写作Mega Pack,整理了近期最热门的电子书与专题季刊。现在订阅电子报即可立刻取得!

9:00 am ~ 6:00 pm Mon. to Fri.
上海市虹井路288号B座705室邮编201103
© 2017 Wallace. All Rights Reserved