Tel:021-51720410
9:00 am ~ 6:00 pm Mon. to Fri.

Menu

论文翻译, 英文润色, SCI 论文投稿

您只要专注于研究,英文就交给华乐丝 十四年来持续协助学者们将论文成功发表至国际期刊

快速取得报价
  • 2017/1/22、2017/1/27-2017/2/1、2017/2/4 员工内部训练不算工作天

  • Dr. Steve Wallace 受邀至香港中文大学开设学术写作课程

    这十年来,学术写作专家Dr.Steve Wallace在亚洲、香港与中国各地的大学机构持续举办学术发表讲座,帮助了许多研究者顺利地克服英文写作的障碍。Steve很荣幸收到香港中文大学电子工程系的邀请,开设学术英文写作、研讨会简报技巧两门课程,持续分享学术写作知识给更多优秀的研究人员。
  • 2017/1/22、2017/1/27-2017/2/1、2017/2/4 员工内部训练不算工作天

關於我們

华乐丝是由Dr. Steve Wallace所创立的学术服务公司,专营论文英文之编修、翻译与期刊投稿的服务。自2003年创立以来,经手过上万篇编修及翻译案件,并协助许多研究者成功将论文发表于国际期刊。
我们拥有专业的全职外籍编修师、各领域专业翻译师、以及亲切的客服团队,竭尽全力为您服务。
除了提供编修、翻译服务之外,我们同时亦举办学术英文研讨会、讲座并出版学术研究相关参考书,全力支持您发表论文到SCI/SSCI期刊,站上国际舞台!

论文润色

每篇论文都经由两位编辑师进行多重修稿,除了修改论文文法之外,润色同时也会厘清句子的意思、替换表达更理想的用字、依照写作风格标准改进文章流畅度并针对改写处附加注解,让您的英文更加道地。

阅读更多

论文翻译

仔细且专业的三段式翻译流程,根据论文的专业领域进行第一阶段的翻译与第二阶段的英文润色。我们并非只是逐字翻译,而是针对领域专有名词、中英句子的意义表达着手,使翻译后的论文更加符合学术标准。

阅读更多

SCI 论文投稿

期刊投稿的英文说明内容难懂、投稿步骤繁复、与期刊编辑邮件往来的麻烦,整天埋首教学、研究与家庭的您,还有时间处理投稿吗?只要交给华乐丝的专业团队,从挑选期刊、摘要撰写、格式调整等由我们一手包办,您可以专注于研究,轻松解决投稿的麻烦事。

阅读更多

学术写作博客

经验丰富的各领域专精编辑师,针对学术写作、研讨会、论文投稿等学术相关议题,持续不断的撰写博客文章与您分享。

阅读更多

英文写作技巧季刊

由华乐丝学术英文润色团队,定期研究并撰写的学术英文论文写作相关文章,每三个月出刊一次,以协助研究者在学术英文撰写、参加国际英语研讨会、期刊投稿等各方面都能更加精进,欢迎免费索取!

阅读更多

学术写作新书出版:如何成为学术论文写作高手

Dr. Steve Wallace统整了十三年来在论文写作的宝贵经验,与北京大学出版社合作出版了《如何成为学术论文写作高手》一书。
在此书中介绍了一套协助您在18周的时间内,完成一篇具国际期刊英文水平的论文的方案。

购买书籍

订阅学术电子报,立即取得电子书特刊

华乐丝团队最新出版的电子书特刊「生物科学写作的词汇选择与精简原则」
内容列举了生物学科类的论文写作中,常见且容易混淆的60组单字比较,并附上例句说明如何使用。书中还附录了英文写作中的冗词赘字的替换表,帮助您写出更加简洁的句子。

现在只要订阅电子报,此电子书就免费寄送到您的信箱!

HOW WE EDIT

华乐丝团队致力于提升润色的水准,依照SCI期刊投稿规范与style guide强化论文润色的品质,并持续延揽各领域专业的编辑师,提供学术界最好的论文润色服务。

期刊论文遇重大修改或被拒绝的理由 & 常见的论文写作错误

Rejection Common Errors
  • 被动语态修正 Active voice corrections
  • 使用过多名词而非动词 Noun to verb change corrections
  • 使用强势动词 Creating strong verbs
  • 避免过度使用 “It" and “There"
  • 不清楚的代名词 Use pronouns clearly (they, which, them, this, it, he, she, etc.)
  • 多余和无用的词句 Deleting redundancy and extra words (while maintaining the author’s meaning)
  • 动词时态变化 Verb tense change within a sentence
  • 不完整的对照比较 Omitting comparisons
  • 主词和动词无法对应 Subject and verb agreement

我们修改文法,包括名词与动词使用的问题(强势与弱势的动词、动词形态、动词/主词相通)、澄清代名词、修改并删除冗词赘句。我们的编辑师能将您的论文修改得更清楚易懂,替换不适当的辞汇,也修正拼字与文法上的错误。为了改进您稿子的组织性及清晰度,有必要时我们也会改变句子的顺序。我们将需要修改的部分清楚的标明出来供您参考,您可自行决定是否接受我们做的改变。以下是我们在做润色时会做的修改类型 :

  • 被动语态修正 Active voice corrections
  • 使用过多名词而非动词 Noun to verb change corrections
  • 使用强势动词 Creating strong verbs
  • 避免过度使用 “It" and “There"
  • 不清楚的代名词 Use pronouns clearly (they, which, them, this, it, he, she, etc.)
  • 多余和无用的词句 Deleting redundancy and extra words (while maintaining the author’s meaning)
  • 动词时态变化 Verb tense change within a sentence
  • 不完整的对照比较 Omitting comparisons
  • 主词和动词无法对应 Subject and verb agreement
论文润色详情

HOW WE TRANSLATE

没有人比我们更在乎追求正确的语意、自然流畅的科技英文,同时论文翻译完成又保留您的论文原意。

  • 翻译
  • 标准学术英文

您的学术论文需在进行三段式的论文翻译程序之后,才会成为一篇可投稿的期刊论文,没有人比我们更在乎追求正确的语意、自然流畅的科技英文,同时论文翻译完成又保留您的论文原意。

论文翻译详情

SUBMISSION

您正准备要投稿至国际期刊,却因繁琐的手续与流程,甚至语言障碍感到困扰吗? 交给华乐丝,我们的团队熟知论文投稿的各项细节与规则,能够让您以最少的成本,顺利完成投稿事宜。

十四年来,华乐丝持续协助学者成功投稿SCI/SSCI顶尖国际期刊!

Dr. Steve Wallace 目前在香港中文大学开设学术写作与研讨会简报的课程,过去也曾在交通大学、清华大学、中央大学担任科技论文写作的讲师。数年来他陆续拜访了中国科学院、复旦大学、北京科技大学以及许多研究机构,举办学术英文讲座。

0

位以上的学术界师生使用过华乐丝的服务。

0

篇文章在使用华乐丝服务后成功投稿于期刊中

SCI/SSCI期刊投稿详情

SPEECHES

学术英文写作指导专家Dr. Steve Wallace老师及华乐丝学术润色翻译团队经过多年的研究及经验,网罗来自各领域学者们的分享所整理出来的研究资料,藉由巡回讲座的方式与的研究者们分享这些宝贵的资讯。如果您欲邀请 Dr. Wallace 至贵校演讲,请点击「更多演讲资讯」了解主题与联系我们

更多演讲资讯

电子报订阅

由资深的华乐丝论文润色翻译团队每周撰写新博客,主题来自于学术写作、发表相关的 各种问题与技巧,只要填入Email就可轻松取得!

9:00 am ~ 6:00 pm Mon. to Fri.
上海市虹井路288号B座705室邮编201103
© 2017 Wallace. All Rights Reserved